Quem sou eu

Minha foto
Allan Ribeiro
Teresina, Piauí, Brazil
Sou professor de filosofia e inglês,me congrego na igreja batista Celebração, aceitei Jesus como meu Senhor e Salvador em julho de 1995. Sou casado com a virtuosa e belíssima Hérika Ribeiro. Nasci no Piauí e moro em Teresina desde 1984. Talvez daqui só para a Nova Jerusalém!
Visualizar meu perfil completo

segunda-feira, 9 de novembro de 2009

A Deus o que é de Deus

Tenho interesse especial em esclarecer as Testemunhas de Jeová acerca de seus enganos: meu irmão é um deles. Em vista disso, escarafuncho minha Bíblia todos os dias anotando versículos que possam demonstrar claramente que Jesus Cristo é Deus.

Veja o que descobri agora:

Em Mateus 28.9 as mulheres que foram ao túmulo de Jesus se surpreendem ao vê-lo e se jogam ao chão para adorá-lo. Na Tradução do Novo Mundo, a Bíblia das Testemunhas de Jeová, lê-se que elas homenagearam Jesus.

Fui pesquisar no grego, inclusive na versão de Westcot & Hort, usada para fundamentar a TNM e descobri que palavra aqui é προσκυνέω (proskuneo). O dicionário Strong dá razão tanto à versão de João Ferreira de Almeida quanto à da TNM:

… (meaning to kiss, like a dog licking his master’s hand); to fawn or crouch to, that is, (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): - worship.

[(significando beijar, como um cachorro lambendo a mão de seu mestre); proceder servilmente ou abaixar-se, isto é, (literalmente ou figurativamente) prostrar-se em homenagem (reverenciar, idolatrar): adorar]

Proskuneo não é a única palavra usada para se referir à adoração nas Escrituras Gregas (Novo Testamento). Ela é usada em diversas ocasiões não só para se referir a Jesus, mas também a outros, seres humanos e até a Satanás. Isso parece dar razão às TJ's. Então seria importante encontrar uma ocasião em que esta palavra fosse usada para se referir a Deus. Seria melhor se fosse usada como tradução de uma palavra usada nas Escrituras Hebraicas (Velho Testamento) se referindo a Jeová. Mas seria perfeito se ela fosse usada por alguém com autoridade indiscutível.

Esta ocasião existe!

Veja este trecho de uma conversa reveladora em Mateus, (que também se repete em Lucas e Marcos):

Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles;
e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares
Então ordenou-lhe Jesus: Vai-te, Satanás; porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.

O verbo adorar, tanto quando usado por Satanás, quanto quanto usado por Jesus, fazendo citação de um texto do Velho Testamento é o mesmo: proskuneo. Ou seja, a adoração que as mulheres e os discípulos (Mateus 28.17) de Jesus dedicam a Ele quando o vêem ressuscitado, segundo o próprio Jesus, só pode ser dirigida a Jeová. E o fato dele não ter repreendido ninguém por o estarem adorando indevidamente é uma eloquente afirmação de sua divindade!

1 comentários:

Anônimo disse...

joão 20:17